close
說到“方便”,有一則相關的笑話值得說說。
有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。
到了飯店落座,中國朋友說:“對不起,我去方便一下。”見老
外不明白,在座的中國朋友告訴他說“方便”在中文口語是“上
廁所”的意思。
哦,老外意會了。席中,中國朋友對老外說:“希望我下次到美
國的時候,你能幫助提供些方便。”老外納悶了:他去美國,讓
我提供些廁所幹嗎?道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老
外說:“我想在你方便的時候請你吃飯。”見老外驚訝發愣,中
國朋友接著說:“如果你最近不方便的話,咱們改日。...”老
外無語。“...咱找個你我都方便的時候一起吃飯。”老外隨即倒地!
來源:網路流傳
全站熱搜
留言列表